كيف تستفيد من أفضل مواقع ترجمة طبية في السعودية؟

تعتبر الترجمة الطبية واحدة من أهم أنواع الترجمة المتخصصة وتتطلب خبراء في ترجمة محتوى النصوص الطبية بدقة وحساسية عالية تفوق الترجمة العادية، وتشمل الترجمة الطبية ترجمة الفحوصات الطبية والسجلات الطبية والتقارير الطبية والروشتات وكل المصطلحات والمقالات الطبية، علاوة على ذلك تتميز مواقع الترجمة الطبية بسرعة الاستجابة والتسليم فبفضل التكنولوجيا المتقدمة وفريق العمل للمترجمين يتم تسليم الترجمات في وقت قصير مما يوفر الوقت والجهد للأطباء والمرضى ويعزز التواصل الفعال.

ما هي المواقع التي تقدم خدمات ترجمة طبية وما هي أهميتها؟

المواقع الطبية عبارة عن مواقع إلكترونية تقدم خدمات ترجمة المصطلحات الطبية من لغة معينة إلى أخرى، مما يسهل على الأفراد ترجمة المصطلحات الطبية الصعبة وتوفر هذه المواقع ترجمة علمية لجميع التقارير الطبية بجودة عالية مثل:

  • تسهيل الوصول إلى المعلومات الطبية:

كان من الصعب في السابق على الأطباء والمرضى الوصول إلى المعلومات الطبية بسبب عائق اللغة ولكن  بفضل وجود مواقع الترجمة الطبية باستخدام هذه المواقع أصبح من السهل ترجمة أي معلومة من أي لغة إلى أي لغة مما ساعد في تسهيل الوصول إلى المعلومات بشكل كبير.

  • تعزيز التواصل بين المرضى والأطباء:

من المؤكد أن لديك معرفة بشخص معين يفضل التعامل مع أطباء من دول أوروبية بدلا من الأطباء من بلده، ويعتمد على المواقع المتخصصة في الترجمة الطبية ليتمكن من التواصل مع طبيبه بشكل دقيق مما يجعله يصف حالته ومشاكله بوضوح ليساعد الطبيب في وضع خطة علاجية فعالة.

  • دعم البحوث الطبية:

يوجد العديد من الأطباء الذين يرغبون في نشر أبحاثهم العلمية في عدة دول حول العالم، ونتيجة لصعوبة اللغة يعتمدون بشكل كبير على مواقع الترجمة الطبية لمساعدتهم في ترجمة أبحاثهم إلى لغات الدول المستهدفة مما يساعدهم على الوصول إلى مختلف دول العالم.

  • توفير الوقت والجهد:

تعتبر الترجمة الطبية عملية صعبة ومعقدة حيث يحتاج الفرد إلى وقت وجهد كبير لإتمامها وفي هذا السياق تأتي أهمية المواقع المختصة في الترجمة الطبية لتيسير العملية وتوفير نتائج دقيقة ومرضية.

أفضل المواقع للترجمة الطبية

يوجد العديد من المواقع المتخصصة في مجال الترجمة الطبية، ولكن قليل منها يثبت جدارتهم وجودتهم. لذلك سنقدم لكم قائمة بأبرز المواقع التي يمكن الاعتماد عليها في مجال الترجمة الطبية كالتالي:

  • موقعcom Medical Translation:

يعد من بين أفضل المواقع المتخصصة في الترجمة الطبية والتي يمكنك الاعتماد عليها. حيث يوفر العديد من المترجمين المحترفين المتخصصين في مجال الطب وميزة هامة. لهذا الموقع هي أنه يقدم خدمات الترجمة مجانا وبدقة عالية في الترجمة.

  • موقع MediLexicon:

إحدى السمات البارزة لهذا الموقع هي توفر قاعدة بيانات ضخمة. تضم مجموعة واسعة من التعبيرات والمصطلحات الطبية بجميع اللغات. ويقدم العديد من المقالات الطبية الموثوقة التي يمكن الاستفادة منها ومن أهم ميزات هذا الموقع أنه مجاني تماما.

  • موقع MedicineNet:

لا يمكن وصف هذا الموقع بأنه موقع ترجمة طبية عادي. حيث يقدم قاموس إضافي يضم كل اللغات. وتبرز من مميزاته أنه مجاني ويوفر ترجمات دقيقة وموثوقة.

  • موقع PubMed:

هذا الموقع يعتبر موسوعة طبية شاملة. حيث يوفر قاعدة بيانات طبية مجانية ويمكن البحث فيها والحصول على معلومات مفصلة من خلالها ومن أهم الميزات في هذا الموقع هو واجهة مستخدم سهلة الاستخدام يمكن لأي شخص الوصول إليها.

  • موقع Google Translate:

الموقع يقدم ترجمة فورية لجميع النصوص الطبية. من أهم ميزاته أنه ليس متخصصا في الترجمة الطبية مثل المواقع الأخرى. بل يوفر ترجمة عامة لجميع النصوص.

خدمات مكتب اتقان للترجمة المعتمدة الطبية

يعتبر مكتب اتقان للترجمة المعتمدة ذات خبرة في مجال الترجمة الطبية وإعداد المحتوى. ولا يقتصر خدماته على الترجمة فحسب بل يقوم بالخدمات التالية:

  • يمكنه كتابة محتوى المقالات الطبية من البداية وترجمتها إلى أكثر من 170 لغة.
  • يعتبر المكتب ذات خبرة تزيد على 25 عاما في ترجمة المقالات الطبية مما يجعله خيار موثوق.
  • لديه فريق كبير من المترجمين الطبيين المتخصصين في مختلف تخصصات الطب.
  • يقوم بترجمة كمية كبيرة من المقالات الطبية في فترة زمنية قصيرة مما يضمن سرعة التسليم لك.
  • المكتب ملتزم بأهمية الجودة وتوفر خدمات تدقيق المحتوى. مما يجعلها خيار موثوق يمكن الاعتماد عليه.

مراحل عمليات الترجمة الطبية

تقسيم عملية الترجمة الطبية إلى عدة مراحل يعتبر وسيلة فعالة. للمساعدة في التغلب على الصعوبات التي قد تواجهك أثناء محاولة ترجمة نصوص طبية. وفيما يلي بعض مراحل عملية الترجمة الطبية كالتالي:

  • الاطلاع على المحتوى كاملا

قبل البدء في عملية الترجمة الطبية يجب عليك قراءة المستند الطبي بشكل كامل .مما سيساعدك في فهم المعنى الذي يقصد منه النص وبالتالي تقديم ترجمة دقيقة تتناسب مع سياق النص الأصلي وتعتبر هذه الخطوة مثل المقدمة التي يجب عليك القيام بها قبل بناء خريطة ذهنية.

  • تحديد العناوين الرئيسية والفرعية

بمجرد قراءتك لجميع المستند الطبية سوف تكون قادرا على تحديد العناوين الرئيسية والفرعية. مما يتيح لك معرفة ما يجب التركيز عليه في عملية الترجمة الطبية القادمة ولكن عليك أن تتذكر أنك محدود في تعديل الأفكار. ويتوجب عليك نقل المحتوى بالضبط كما كتبه المؤلف.

  • تحديد المصطلحات الطبية

قم بتحديد المصطلحات الطبية مسبقا لتتعرف على معانيها بمجرد أن تكون هذه المصطلحات معروفة لديك وستتمكن من إدراجها بسهولة في المستند الذي تعمل عليه وبهذه الطريقة ستعرف ما إذا كنت بحاجة إلى استخدام قاموس طبي لفهم أحد المصطلحات بشكل أفضل.

  •  البدء بالترجمة

بعد الانتهاء من الخطوات السابقة ستكون قادرا على ترجمة المستند الطبي بكل يسر. ويمكن القول إن عملية الترجمة في هذه الحالة ستتحول إلى ترجمة تقليدية. بطريقة ما مع مراعاة أسلوب الترجمة الخاص بالنمط الطبي.

ما هي قواعد الترجمة الطبية؟

يجب على المترجم الطبي الالتزام ببعض القواعد المتعلقة بالترجمة الطبية والتي تساهم في الحفاظ على جودة الترجمة والاحترافية في العمل ويتعين على المترجم الطبي احترام بعض الأخلاقيات المهنية. والتزامه بالقواعد الأساسية التي يجب عليه اتباعها مثل:

  • الحذر من الاستعانة بالترجمة الآلية

بالرغم من التقدم الذي تحقق في نظم الترجمة الآلية. وانتشارها عبر الإنترنت وتوفر عدد كبير من الأدوات التي تساعد المترجم في أداء عمله إلا أن الدراسات تشير إلى أن هذه الأنظمة لا تزال غير قادرة على تقديم ترجمة طبية دقيقة بنسبة تعتمد عليها مقارنة بالترجمات التي يقوم بها المترجمون المتخصصون.

  • الالتزام بالأسلوب الخاص بالترجمة الطبية

تتميز الترجمة الطبية بأسلوب خاص في صياغة الكلمات والجمل. وينبغي على المترجم الطبي أن يتجنب وضع الآراء الشخصية في النص وأن يلتزم بالموضوعية حتى لو تعارضت النصوص التي يترجمها مع أفكاره الشخصية.

  • احترام الخصوصية

ينبغي للطبيب أن يحترم خصوصية مرضاه وأن لا يكشف عن معلوماتهم الطبية إلا بموافقتهم إلا في حالات استثنائية. ونفس الأمر ينطبق على المترجم الطبي الذي يجب عليه الحفاظ على سرية المعلومات التي يترجمها وعدم إفشائها لأي شخص قبل التشاور مع الطرف المعني.

  • الوعي بالثقافات الأخرى

تتنوع المجتمعات في ثقافاتها وتقاليدها حيث قد يكون ما يعتبر مقبولا في ثقافة معينة تجاوزا للآداب في ثقافة أخرى وهنا يأتي دور المترجم الطبي في فهم الثقافات الأخرى واحترام قيمها. والابتعاد عن العبارات غير الملائمة واستبدالها بما يتواءم مع ثقافة المجتمع وقيمه.

مكاتب الترجمة في السعودية

في النهاية تناولنا مواقع ترجمة طبية حيث تعتبر ترجمة المجال الطبي من بين أصعب أنواع الترجمة وأكثرها تعقيدا. حيث يتطلب منك امتلاك مهارات محددة واتباع إرشادات محددة تضمن تجنب أي مشاكل قد تنشأ من استخدام الترجمات الطبية. والتي قد تؤثر على حياة الأفراد وصحتهم بعد ذلك. ويمكنك تقديم خدمات الترجمة الطبية وتلبية طلبات العملاء عبر مكتب اتقان للترجمة المعتمدة. اتصل بنا الآن. للحصول على عرض سعر تفصيلي لطلبك ومعرف باقي خدمات الموقع. يمكنك مراسلتنا على  (٠١٠٧٠٠٢٦٢٤٧) أو على (info@itqantranslations.com).

#تقدر تشارك المقال:

هل هذا المقال مفيد بالنسبة لك؟💡

اضغط على النجوم للتقييم!

Average rating 0 / 5. Vote count: 0

لا يوجد تقييم حتى الآن! كن أول من يقيم هذا المقال!

Click or drag a file to this area to upload.

خدمة دعم 24/7 ...

ارسل لنا  جميع استفسارك 

Click or drag a file to this area to upload.

شركة إتقانهي شركة رائدة في مجال الترجمة المعتمدة بمنطقة الشرق الأوسط ومنطقة الخليج. تأسست الشركة في مصر ونمت لتغطي خدماتها لجميع أنحاء العالم. نقدم خدمات ترجمة احترافية بمعايير دولية لمجموعة متنوعة من اللغات، بما في ذلك العربية والإنجليزية والفرنسية والإيطالية والألمانية، والعديد من اللغات الأخرى

نسعد بمساعدة عملائنا من أصحاب الشركات والمؤسسات والهيئات الرسمية، كما يسعدنا أيضًا تقديم خدماتنا في الترجمة المعتمدة للأشخاص بصفاتهم.

نضم فريق هائل من المترجمين المحترفين يعمل على نطاق واسع ويمكنه ترجمة أكثر من 50 لغة حول العالم.

يتم تحديد التكلفة بناءً على المستندات التي ترغب في ترجمتها وحسب اللغة المراد الترجمة منها وإليها، إلا أننا على كل حال نقدم أسعار تنافسية.

نعم، نقدم تعديلات على الترجمات في حالة وجود أي أخطاء. ولكننا نعدك بأن الترجمة ستكون احترافية دون أي أخطاء.

نعم، الترجمات الخاصة بنا معترف بها ويمكن استخدامها لأغراض السفر والحصول على التأشيرة.

تسهيلاً لعملائنا فإننا نوفر اكثر من طريق للدفع الاونلاين، عبر فودافون كاش، أو عبر الحساب البنكي، أو PayPal ، أو موبي كاش.