محتوى المقالة:
إن الاعتماد على مكتب ترجمة معتمد للسفارة الهولندية يعتبر قرار هام يضمن لك الحصول على ترجمة مهنية وخالية من الأخطاء فالمكتب معتمد لدى سفارة هولندا وعدد من السفارات الأخرى بالإضافة إلى كونه معتمد لدى جهات حكومية يتيح ذلك للعملاء الاستفادة من خدمات ترجمة ذات جودة عالية تتوافق مع المعايير الدولية ويهتم المكتب بضمان أن جميع الترجمات التي يقدمها تتم بدقة واحترافية ولا يقدم خدمات الترجمة باللغة الهولندية إلا عبر مترجمين معتمدين وذوي خبرة.
الوثائق التي يعتمد عليها مكتب الترجمة المعتمد في السفارة الهولندية
يقدم مكتب الترجمة المعتمد في السفارة الهولندية خدمات ترجمة متنوعة للعملاء مما يعني أنك يمكنك الحصول على ترجمة لمستندات مختلفة مثل:
- وثائق تثبت الهوية الشخصية بجميع أشكالها مثل جوازات السفر وبطاقات الهوية الوطنية.
- جميع أنواع الشهادات بما في ذلك شهادات الميلاد والشهادات الدراسية بمختلف أنواعها سواء كانت جامعية أو ثانوية.
- جميع أنواع الاتفاقيات تشمل عقود الزواج والطلاق وكذلك عقود إثبات الملكية.
- يجب أن تكون شهادة الحركات المطلوبة من السفارة مترجمة بشكل معتمد من العربية إلى الهولندية.
- تقارير الحسابات البنكية تظهر سجل العمليات المالية الخاص بك خلال فترة زمنية معينة.
- بيانات مكان العمل أو رسالة التوظيف ومعلومات عن اسم الوظيفة ونوع العمل والراتب الذي يحصل عليه الموظف سواء كان راتب شهري أو سنوي.
- قد تحتاج أيضا إلى تضمين العديد من المعلومات الأخرى مترجمة بشكل معتمد من اللغة الهولندية داخل البيان.
شروط الترجمة المعتمدة للسفارة الهولندية في القاهرة
- يجب تحديد المؤهلات والخبرات اللازمة للمترجم وتوثيق المستندات بطريقة رسمية وموثقة من الجهة المختصة وتوضيح تاريخ صدور المستند وصلاحيته وضمان عدم تزوير المستند أو تحريفه بأي شكل من الأشكال.
- تحقيق الدقة في الترجمة وتطابقها مع النصوص الأصلية حيث ينبغي أن تكون المعلومات المُترجمة متطابقة تماما مع تلك النصوص والمعلومات الموجودة في الوثيقة الأصلية.
- يتوجب أن تحتوي الوثيقة المترجمة على توقيع أحد المترجمين المعتمدين من قبل السفارة الهولندية أو من قبل مكتب الترجمة المعتمد .
- الوثيقة المترجمة تحتوي على ختم مكتب ترجمة معتمد أو ختم أحد المترجمين المعتمدين من السفارة الهولندية في مصر.
- يتم كتابة التاريخ الذي تم فيه ترجمة الوثيقة من قبل مكتب ترجمة معتمدة.
مراحل الترجمة في مكتب ترجمة معتمد من السفارة الهولندية.
يمر عمل ترجمة مكتب الترجمة الهولندي بثلاث مراحل قبل تسليم الوثائق المترجمة إلى العملاء مما يضمن حصول العملاء على ترجمة عالية الجودة بين الهولندية والعربية والفرنسية خالية من الأخطاء النحوية والإملائية فهذه المراحل التالي:
-
الترجمة المبدئية
إحدى المراحل الأساسية التي تتبع في عمليات الترجمة المعتمدة للوثائق والمستندات في مكاتب الترجمة الهولندية المعتمدة هي مرحلة الترجمة الأولية حيث يقوم المترجمون المعتمدون بترجمة الوثائق الرسمية إلى ترجمة أولية في المكتب.
-
المراجعة
يقوم المترجمون المعتمدون في المكتب بمراجعة المستندات التي تم ترجمتها بشكل أولي بعد الانتهاء منها.
-
التدقيق
يتم التركيز على التدقيق اللغوي والمعلوماتي للنصوص المترجمة حيث يقوم المترجمون المعتمدون بالتحقق من صحة ومطابقة النصوص والمعلومات المترجمة للمستندات الأصلية لضمان جودة الترجمة وعدم وجود أخطاء لغوية.
مزايا أفضل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الهولندية
- الاعتماد على أفضل مكتب ترجمة يعتمد على خبراء دوليين في مجال الترجمة لضمان جودة ترجمتهم للوثائق.
- ضمان الحصول على ترجمة دقيقة للوثائق من خلال أشخاص ذوي خبرة واسعة في هذا المجال.
- المترجمون يستخدمون أحدث التقنيات و الوسائل في مجال الترجمة والكتابة.
- الحصول على ترجمات عالية الجودة في فترة زمنية قصيرة.
- تتمتع جميع الترجمات الصادرة عن مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الهولندية بأن تكون متوافقة مع معايير الترجمة العالمية.
في نهاية مقالتنا تناولنا مكتب ترجمة معتمد من السفارة الهولندية فنحن نؤكد على أهمية الاستعانة بمكتب ترجمة معتمد مثل مكتب اتقان للترجمة المعتمدة لترجمة النصوص بمختلف اللغات بكل دقة واحترافية. تواصل معنا هاتفياً أو عبر الواتساب على(٠١٠٧٠٠٢٦٢٤٧) أو على (info@itqantranslations.com).