محتوى المقالة:
إذا كنت ترغب في ترجمة شهادة الثانوية العامة السعودية يجب عليك اللجوء إلى مكتب اتقان للترجمة المعتمدة وذو خبرة في ترجمة الوثائق الرسمية بدقة واحترافية ويحظى بالاعتماد من الهيئات الحكومية والسفارات في المملكة حيث يقدم هذا المكتب خدمات الترجمة من وإلى عدة لغات بما في ذلك العربية والإنجليزية والفرنسية والروسية والألمانية والإيطالية والتركية بالإضافة إلى الالتزام بالقواعد المهنية ويوظف المكتب مترجمين محترفين ذوي معرفة بالنظام التعليمي السعودي والمهارات اللازمة للتعامل مع الشهادات الأكاديمية بشكل ملائم.
معايير ترجمة شهادة الثانوية العامة السعودية في مكاتب الترجمة المعتمدة
تحرص المكاتب المعتمدة على مراعاة عوامل معينة عند ترجمة الشهادات الدراسية من لغة إلى أخرى مثل:
- تلتزم مكاتب الترجمة المعتمدة بالاستعمال الصحيح للمصطلحات الموافق عليها في النظام التعليمي المستهدف.
- الالتزام بالحفاظ على الأسلوب الأصلي ويتضح من خلال التمسك بالصياغة الرسمية للمعلومات الموجودة في الشهادة التي تحتاج إلى ترجمة.
- يجب أن تكون الشهادة المترجمة مطابقة للشهادة الأصلية في تنسيقها وترتيب عناصرها الأساسية.
- المترجمون يستخدمون تراكيب لغوية بسيطة ويحرصون على كتابة نصوص سهلة الفهم وخالية من التعقيد.
- تجنب ترجمة النصوص بشكل حرفي وهذا يسهم في إنتاج ترجمات عالية الجودة للوثائق المستهدفة.
- نقل الأرقام والتواريخ والتوقيعات بدقة والاحتفاظ بالمعلومات الأصلية دون تشويهها.
- الحصول على نصوص خالية من الأخطاء وضمان تطابق الشهادة المترجمة مع الشهادة الأصلية.
مراحل ترجمة شهادة الثانوية العامة السعودية
يتم تنفيذ عملية ترجمة شهادة الثانوية العامة السعودية في مكاتب الترجمة المعتمدة من خلال سلسلة من الخطوات الأساسية التي تهدف إلى تقديم خدمة احترافية للعملاء وتتمثل هذه المراحل في:
- يقوم العميل بتسليم الشهادة التي يجب ترجمتها إلى المكتب بشكل يدوي أو عبر وسائل التواصل الحديثة مثل تطبيق واتساب.
- يتولى المكتب تحليل الوثيقة المطلوب ترجمتها، وتحديد المصطلحات المتخصصة التي يجب ترجمتها بدقة.
- يقوم مترجم محترف بترجمة شهادة الثانوية العامة السعودية من اللغة الأصلية إلى اللغة المستهدفة مع الحرص على نقل الأرقام والتواريخ بدقة.
- بعد انتهاء عملية الترجمة يقوم فريق التدقيق بفحص الشهادة المترجمة لضمان عدم وجود أخطاء.
- يتم تسليم العميل الشهادة في الوقت المحدد المتفق عليه مسبقًا من قبل المكتب.
سعر ترجمة شهادة الثانوية العامة السعودية
تهتم مكاتب الترجمة المعتمدة بتوفير خدماتها بأسعار تنافسية تناسب جميع فئات العملاء في المملكة. ويمكن أن تتفاوت تكلفة ترجمة الشهادات الدراسية وفقًا لعدد من العوامل. مثل:
- تحقيق ترجمة النص للغات النادرة مثل الروسية والصينية.
- عندما يطلب العميل استلام الترجمة قبل الموعد المحدد. فإن ذلك يؤدي إلى زيادة الضغط على الجدول الزمني وارتفاع التكلفة نتيجة زيادة ساعات العمل.
- يتأثر التكلفة النهائية للمشروع بعدد الكلمات التي يجب ترجمتها في الشهادة.
- قد يطلب من العميل طلب تاريخ أو تعديل محدد لشهادة المترجمة مما يؤدي إلى فرض رسوم إضافية.
الشهادات الدراسية التي تترجمها مكاتب الترجمة المعتمدة
مكاتب الترجمة المعتمدة في المملكة تمتلك المهارات اللازمة لتحويل مختلف الشهادات الدراسية والأكاديمية من لغة إلى أخرى بشكل احترافي من بين هذه الشهادات ما يلي:
-
شهادة التخرج
كثير من الناس يسعون لترجمتها من أجل زيادة فرصهم في العثور على وظائف مهمة في الشركات الدولية والشركات متعددة الجنسيات. حيث تقدم مؤسسات الترجمة المعتمدة خدمات ترجمة دقيقة لشهادات التخرج.
-
شهادات الماجستير والدكتوراه
تساهم الشهادات المترجمة للماجستير والدكتوراه في تعزيز السيرة الذاتية للأشخاص الذين يتقدمون للوظائف خارج البلاد وتساعد في ترك انطباع إيجابي لدى مسؤولي التوظيف في الشركات العالمية.
-
شهادات التدريب
الشخص الذي يحملها قد حصل على تدريب خاص في مجال محدد حيث يلعب دور حيوي في تعزيز السيرة الذاتية وتساعد الخريجين الجدد في العثور على وظائف مرموقة تقدم عوائد مالية جيدة.
وفي النهاية تناولنا ترجمة شهادة الثانوية السعودية . حيث تلعب مكاتب الترجمة المعتمدة دور أساسي في ترجمة الشهادات الدراسية المختلفة. بما في ذلك شهادة الثانوية العامة مما يساعدك ذلك في زيادة فرص قبولك في الجامعات والمعاهد التعليمية الأجنبية وتعمل هذه المكاتب على ترجمة معتمدة مع فريق من المترجمين المتخصصين. لضمان حصولك على ترجمة معتمدة تلبي جميع شروط السفارات. اطلب خدماتنا من خلال التواصل هاتفياً أو عبر الواتساب على (٠١٠٧٠٠٢٦٢٤٧) أو على (info@itqantranslations.com).