10 وثائق فنية تترجمها افضل شركة ترجمة في عمان  “إتقان”

شركة ترجمة في عمان للترجمة الفنية هي مجال متخصص من الترجمة يتطلب فهمًا عميقًا للموضوعات التقنية والمصطلحات المتخصصة. على عكس الترجمة العامة، التي يمكن أن تتعامل مع النصوص العادية مثل المقالات أو الرسائل، تركز الترجمة الفنية على ترجمة الوثائق التي تحتوي على معلومات تقنية أو علمية دقيقة. وتشمل الوثائق الفنية التي تحتاج إلى ترجمة كتيبات التشغيل والصيانة، والمواصفات الفنية، والتقارير العلمية، والأبحاث الأكاديمية، والعقود التقنية، ووثائق براءات الاختراع، وتعليمات السلامة، وأدلة البرمجيات. تتطلب هذه الوثائق دقة عالية لضمان أن المعلومات التقنية تتم ترجمتها بشكل صحيح ودقيق، مما يساعد على تجنب سوء الفهم والأخطاء التي يمكن أن تكون مكلفة أو حتى خطيرة في بعض الحالات.

فالمترجم الفني يجب أن يكون ليس فقط ملمًا بلغتين أو أكثر، بل أيضًا أن يكون لديه خلفية قوية في المجال التقني أو العلمي الذي يعمل عليه. قد يكون هذا المجال أي شيء من الهندسة والطب إلى التكنولوجيا البيئية والبرمجيات. هذه الخلفية تمكن المترجم من فهم المصطلحات المعقدة واستخدامها بشكل صحيح في الترجمة.

ماذا تعني الترجمة الفنية؟

اتشير إلى ترجمة المحتوى الذي يتعلق بالمجالات الفنية والإبداعية، مثل الترجمة للفنون الجميلة، والموسيقى، والأدب، والسينما، والتصميم، والموضة. تتطلب هذه الترجمة فهماً عميقاً للمفردات والمفاهيم الفنية المتخصصة، بالإضافة إلى مهارات الترجمة اللغوية الاحترافية.

أبرز أنواع الوثائق الفنية التي يمكن لـ شركة ترجمة في عمان ترجمتها

إن أفضل شركة ترجمة في عمان يمكنها تقديم خدمات ترجمة لمجموعة متنوعة من الوثائق الفنية، بما في ذلك:

  1. الكتيبات الإرشادية: مثل كتيبات التشغيل والصيانة للأجهزة والآلات.
  2. التقارير الفنية: تشمل تقارير الأبحاث والدراسات العلمية والهندسية.
  3. المواصفات الفنية: مواصفات المنتجات والتجهيزات والمعدات.
  4. الأدلة التعليمية: أدلة التدريب والتعلم الخاصة بالبرامج والتطبيقات التقنية.
  5. وثائق براءات الاختراع: ترجمة طلبات براءات الاختراع ووثائق الحماية الفكرية.
  6. التعليمات التقنية: تعليمات التركيب والاستخدام والسلامة الخاصة بالمنتجات الصناعية.
  7. الأوراق العلمية: الأبحاث والمقالات العلمية في مجالات مثل الهندسة، الطب، والعلوم.
  8. العقود الفنية: عقود المشاريع الهندسية والتقنية، بما في ذلك الشروط والمواصفات.
  9. التقارير البيئية: التقارير والدراسات البيئية الخاصة بالمشاريع والتقييمات.
  10. برامج الكمبيوتر: ترجمة الواجهات وتعليمات الاستخدام والتوثيق البرمجي.

وهذه الوثائق تتطلب دقة عالية وفهمًا عميقًا للمصطلحات الفنية، لذا يُفضل دائمًا اختيار شركة ترجمة تتمتع بخبرة واسعة في الترجمة الفنية.

ما سعر ترجمة المستندات الفنية والمدة التي تستغرقها؟

سعر ترجمة المستندات الفنية والمدة التي تستغرقها يمكن أن يختلفان بناءً على عدة عوامل، مثل تعقيد النص، حجم المستند، اللغة المستهدفة، ومدى التخصص المطلوب. إليك بعض المعلومات العامة:

فيما يتعلق بالسعر فإنه يتحدد بناءًا على:

  1. تعقيد النص: المستندات ذات المصطلحات التقنية المتخصصة قد تكون أغلى.
  2. حجم المستند: يتم حساب السعر عادة بالكلمة أو الصفحة.
  3. اللغة المستهدفة: بعض اللغات قد تكون أغلى بناءً على توفر المترجمين المتخصصين.
  4. الخبرة: المترجمون ذوو الخبرة في مجالات تقنية معينة قد يطلبون أسعارًا أعلى.

أما فيما يتعلق  بالمدة:

  1. حجم المستند: كلما كان المستند أطول، استغرقت الترجمة وقتًا أطول.
  2. التعقيد: المستندات الأكثر تعقيدًا تحتاج إلى وقت إضافي للفهم والترجمة بدقة.
  3. متطلبات المراجعة: إذا كان هناك حاجة لمراجعة إضافية من قبل خبراء في المجال، فقد يزيد ذلك من المدة.

كمتوسط، يمكن لمترجم محترف ترجمة حوالي 2000-3000 كلمة في اليوم. لذا، المستندات الكبيرة قد تستغرق عدة أيام أو أسابيع، حسب حجمها وتعقيدها.

نصائح لتقليل التكلفة والمدة:

  1. طلب عرض سعر: من الأفضل طلب عرض سعر مفصل من شركة الترجمة بناءً على مستنداتك المحددة.
  2. مراجعة المدة: التأكد من الاتفاق على جدول زمني واضح قبل بدء العمل.
  3. الجودة مقابل السعر: اختيار شركة ذات سمعة جيدة وخبرة في الترجمة الفنية لضمان الجودة والدقة.

هل الأفضل الاستعانة بـ شركة ترجمة في عمان متخصصة في الترجمة الفنية أم الاعتماد على مترجم مستقل؟

إن الاستعانة بشركة ترجمة معتمدة هي الخيار الأفضل لعدة أسباب مهمة:

  1. الجودة والاحترافية: شركات الترجمة المعتمدة تضمن لك جودة عالية واحترافية في العمل. فهي تضم فرقًا من المترجمين المتخصصين والمدققين اللغويين الذين يعملون معًا لضمان دقة الترجمة وخلوها من الأخطاء.
  2. التخصص والخبرة: شركات الترجمة المعتمدة لديها خبرة واسعة في مختلف المجالات الفنية والتقنية. هذا يعني أنها تستطيع التعامل مع مستنداتك مهما كانت تخصصاتها، وتقديم ترجمة دقيقة ومناسبة للمجال المحدد.
  3. الاعتمادية والثقة: الشركات المعتمدة تتمتع بسمعة طيبة وسجل حافل بالإنجازات، مما يضمن لك التزامها بمواعيد التسليم والاتفاقات. يمكنك الاعتماد عليها بثقة لتلبية احتياجاتك بشكل مستمر.
  4. الدعم والتواصل: الشركات توفر دعمًا فنيًا وخدمة عملاء متميزة، مما يسهل عليك التواصل معهم ومتابعة تقدم المشروع. هذا يضمن معالجة أي استفسارات أو مشكلات بشكل فوري وفعال.
  5. التكنولوجيا والأدوات المتقدمة: الشركات المعتمدة تستخدم أحدث أدوات الترجمة وتقنيات إدارة المشاريع لضمان كفاءة وسرعة العمل، مع الحفاظ على أعلى مستويات الجودة.

بالاستعانة بشركة ترجمة معتمدة، تضمن حصولك على خدمة متميزة، ودقة في الترجمة، ودعم مستمر يعزز نجاح مشاريعك ويسهم في تحقيق أهدافك. اختر شركة ترجمة معتمدة اليوم لتستفيد من الخبرات المتخصصة والموثوقة.

حسنًا، ولكن كيف يمكنني الاستفادة من خدمات الترجمة الفنية في إتقان؟

يمكنك الاستفادة من خدمات الترجمة الفنية في إتقان بعدة طرق:

  1. الدقة والاحترافية: توفر خدمات الترجمة الفنية ترجمة دقيقة واحترافية للمواد التقنية والعلمية، مثل ترجمة الوثائق الفنية، والدراسات العلمية، والتقارير التقنية.
  2. المجالات المختصة: تتخصص خدمات الترجمة الفنية في مجالات معينة مثل التكنولوجيا، والهندسة، والطب، مما يضمن تفاهمًا دقيقًا للمصطلحات والمفاهيم الخاصة بكل مجال.
  3. التواصل الفعال: يتمتع المترجمون الفنيون بخبرة في التعامل مع النصوص الفنية المعقدة، مما يضمن توصيل المعلومات بشكل واضح وفعال.
  4. التحقق من الدقة الفنية: يتم التأكد من الدقة الفنية والتقنية للنص المترجم بواسطة مراجعين فنيين مختصين.

للاستفادة من هذه الخدمات بشكل أفضل، يُنصح بالتعامل مع شركات متخصصة في خدمات الترجمة الفنية والتأكد من خبرتها وسابقة أعمالها في المجالات التقنية المحددة التي تحتاج إليها.

مكتب ترجمة إيطالي معتمد بالإسكندرية
 

اطلب الخدمة الآن من شركة ترجمة في عمان “إتقان” واحصل عليها في غضون 72 ساعة كحد أقصى

إذا كنت تبحث عن شركة ترجمة في عمان شريك موثوق لترجمة مستنداتك الفنية بدقة واحترافية، فإن إتقان في عمان هي الخيار الأمثل لك. بفضل فريقنا من المترجمين المتخصصين والخبراء، نضمن لك ترجمة فنية عالية الجودة تلبي جميع متطلباتك التقنية. تواصل معنا اليوم في إتقان لتحصل على خدمات ترجمة فنية متفوقة تدعم نجاحك وتطور أعمالك. راسلنا على(٠١٠٧٠٠٢٦٢٤٧) أو على (info@itqantranslations.com).

#تقدر تشارك المقال:

هل هذا المقال مفيد بالنسبة لك؟💡

اضغط على النجوم للتقييم!

Average rating 0 / 5. Vote count: 0

لا يوجد تقييم حتى الآن! كن أول من يقيم هذا المقال!

Click or drag a file to this area to upload.

خدمة دعم 24/7 ...

ارسل لنا  جميع استفسارك 

Click or drag a file to this area to upload.

شركة إتقانهي شركة رائدة في مجال الترجمة المعتمدة بمنطقة الشرق الأوسط ومنطقة الخليج. تأسست الشركة في مصر ونمت لتغطي خدماتها لجميع أنحاء العالم. نقدم خدمات ترجمة احترافية بمعايير دولية لمجموعة متنوعة من اللغات، بما في ذلك العربية والإنجليزية والفرنسية والإيطالية والألمانية، والعديد من اللغات الأخرى

نسعد بمساعدة عملائنا من أصحاب الشركات والمؤسسات والهيئات الرسمية، كما يسعدنا أيضًا تقديم خدماتنا في الترجمة المعتمدة للأشخاص بصفاتهم.

نضم فريق هائل من المترجمين المحترفين يعمل على نطاق واسع ويمكنه ترجمة أكثر من 50 لغة حول العالم.

يتم تحديد التكلفة بناءً على المستندات التي ترغب في ترجمتها وحسب اللغة المراد الترجمة منها وإليها، إلا أننا على كل حال نقدم أسعار تنافسية.

نعم، نقدم تعديلات على الترجمات في حالة وجود أي أخطاء. ولكننا نعدك بأن الترجمة ستكون احترافية دون أي أخطاء.

نعم، الترجمات الخاصة بنا معترف بها ويمكن استخدامها لأغراض السفر والحصول على التأشيرة.

تسهيلاً لعملائنا فإننا نوفر اكثر من طريق للدفع الاونلاين، عبر فودافون كاش، أو عبر الحساب البنكي، أو PayPal ، أو موبي كاش.